This page is out of date

You've reached a page on the Ren'Py wiki. Due to massive spam, the wiki hasn't been updated in over 5 years, and much of the information here is very out of date. We've kept it because some of it is of historic interest, but all the information relevant to modern versions of Ren'Py has been moved elsewhere.

Some places to look are:

Please do not create new links to this page.


6.9.3+

hon hide:
    config.translations.update({

    u'Developer Menu'
    : u'Entwicklermenü',

    u'Return to the developer menu'
    : u'Zurück zum Entwicklermenü',

    u'Skip Mode'
    : u'Vorspulen',

    u'Fast Skip Mode'
    : u'Schnell Vorspulen',

    u'Please click to continue.'
    : u'Bitte klicken.',

    u'Start Game'
    : u'Neues Spiel',

    u'Load Game'
    : u'Spielstand laden',

    u'Preferences'
    : u'Einstellungen',

    u'Help'
    : u'Hilfe',

    u'Quit'
    : u'Beenden',

    u'Return'
    : u'Zurück',

    u'Save Game'
    : u'Spielstand speichern',

    u'Main Menu'
    : u'Hauptmenü',

    u'Are you sure you want to quit?'
    : u'Wirklich beenden?',

    u'Are you sure you want to return to the main menu?\\nThis will lose unsaved progress.'
    : u'Wirklich zum Hauptmenü?\nNicht gespeicherter Spielstand wird verlorengehen',

    u'Begin Skipping'
    : u'Vorspulen beginnen',

    u'Empty Slot.'
    : u'Leerer Speicherplatz.',

    u'Previous'
    : u'Vorige',

    u'Next'
    : u'Nächste',

    u'Yes'
    : u'Ja',

    u'No'
    : u'Nein',

    u'Loading will lose unsaved progress.\\nAre you sure you want to do this?'
    : u'Der aktuelle Spielstand geht beim Laden verloren.\\nBist du dir sicher?',

    u'Are you sure you want to overwrite your save?'
    : u'Willst du diesen Spielstand wirklich überschreiben?',

    u'The error message was:'
    : u'Die Fehlermeldung war:',

    u'You may want to try saving in a different slot, or playing for a while and trying again later.'
    : u'Vielleicht probierst du es mit einem anderen Speicherplatz nocheinmal, oder spielst kurz weiter und probierst es dann nocheinmal.',

    u'Save Failed.'
    : u'Speichern fehlgeschlagen.',

    u'Continue Game'
    : u'Weiter im Spiel',

    u'Test'
    : u'Test',

    u'Left'
    : u'Links',

    u'Right'
    : u'Rechts',

    u'Up'
    : u'Hoch',

    u'Down'
    : u'Runter',

    u'Not Assigned'
    : u'Nicht belegt',

    u'Select/Dismiss'
    : u'Select/Dismiss',

    u'Rollback'
    : u'Rollback',

    u'Hold to Skip'
    : u'Halten zum vorspulen.',

    u'Joystick Mapping'
    : u'Joystick-Belegung',

    u'Move the joystick or press a joystick button to create the mapping. Click the mouse to remove the mapping.'
    : u'Bewege den Joystick oder drücke einen Knopf zum Belegen. Klicke mit der Maus um die Belegung zu löschen.',

    u'Toggle Skip'
    : u'Vorspulen an/aus',

    u'Hide Text'
    : u'Text verbergen',

    u'Menu'
    : u'Menü',

    u'Display'
    : u'Anzeige',

    u'Window'
    : u'Fenster',

    u'Fullscreen'
    : u'Vollbildschirm',

    u'Transitions'
    : u'Überblendungen',

    u'All'
    : u'Alle',

    u'Some'
    : u'Einige',

    u'None'
    : u'Keine',

    u'Skip'
    : u'Vorspulen über...',

    u'Seen Messages'
    : u'...gelesene Texte',

    u'All Messages'
    : u'...alle Texte',

    u'After Choices'
    : u'Nach einer Auswahl...',

    u'Stop Skipping'
    : u'...vorspulen unterbrechen',

    u'Keep Skipping'
    : u'...weiter vorspulen',

    u'Text Speed'
    : u'Textgeschwindigkeit',

    u'Auto-Forward Time'
    : u'Autom. weiter',

    u'Music Volume'
    : u'Musik',

    u'Sound Volume'
    : u'Geräusche',

    u'Joystick...'
    : u'Joystick...',

    u'Joystick Configuration'
    : u'Joystick-Konfiguration',

    u'Voice Volume'
    : u'Sprachausgabe',

    u'Auto'
    : u'Automatisch',

    u'Quick'
    : u'Schnell',

    u'The patterns did not match any files, so no archive was created.'
    : u'Keine Dateien entsprachen der Auswahl, daher wurde kein Archiv erzeugt.',

    u'Archiving Files...'
    : u'Die Dateien werden archiviert...',

    u'Success'
    : u'Erfolg',

    u'The files have been added to the archive, and moved into the \\"archived\\" directory. Future runs of the archiver will archive files in both the \\"game\\" and \\"archived\\" directories.'
    : u'Die Dateien wurden in das Archiv hinzugefügt und in das \\"archived\\"-Verzeichnis verschoben. Wenn der Archivierer erneut aufgerufen wird, wird er sowohl Datein im \\"game\\"- als auch im \\"archived\\"-Verzeichnis archivieren.',

    u'Archiver'
    : u'Archivierer',

    u'The archiver allows you to obfuscate your game by including files in an archive file.'
    : u'Der Archivierer verbirgt die einzelnen Dateien vor neugierigen Augen, indem er sie in ein gepacktes Archiv zusammenfügt.',

    u'Archive Name:'
    : u'Name des Archivs:',

    u'The name of the archive to create.'
    : u'Der Name der zu erzeugenden Archiv-Datei.',

    u'Include Patterns:'
    : u'Dateimaske:',

    u'Files matching these patterns are included in the archive.'
    : u'Dateien, die dieser Maske entsprechen, werden in das Archiv hinzugefügt.',

    u'Exclude Patterns:'
    : u'Ausschlussmaske:',

    u'Files matching these patterns are excluded from the archive.'
    : u'Dateien, die dieser Maske entsprechen, werden _nicht_ hinzugefügt.',

    u'Archive'
    : u'Archiv',

    u'Build the archive.'
    : u'Erzeuge das Archiv.',

    u'Cancel'
    : u'Abbrechen',

    u'Archive Name'
    : u'Name des Archivs',

    u'The name of the archive file to create, without the .rpa extension.\\n\\nThe \\"data\\" archive is loaded automatically. Other archives must be added to config.archives.'
    : u'The name of the archive file to create, without the .rpa extension.\\n\\nThe \\"data\\" archive is loaded automatically. Other archives must be added to config.archives.',

    u'Include Patterns'
    : u'Dateimaske',

    u'This is a space-separated list of file patterns. Files matching these patterns are added to the archive.\\n\\nAsterisks (*) can be used as a wildcard.'
    : u'Eine durch Leerzeichen unterteilte Liste an Dateimasken. Dateien, die dieser Maske entsprechen, werden hinzugefügt. Sternchen (*) können als Platzhalter verwendet werden.',

    u'This is a space-separated list of file patterns. Files matching these patterns are excluded from the archive. If a file is matched by both an exclude and include pattern, the exclude takes precedence.\\n\\nAsterisks (*) can be used as a wildcard.'
    : u'Eine durch Leerzeichen unterteilte Liste an Dateimasken. Dateien, die dieser Maske entsprechen, werden _nicht_ hinzugefügt. Sternchen (*) können als Platzhalter verwendet werden.',

    u'Scanning Files...'
    : u'Durchsuche Dateien...',

    u'Could not modify options.rpy. Perhaps it was changed too much.'
    : u'Die options.rpy-Datei konnte nicht verändert werden. Vielleicht wurde sie zu stark angepasst.',

    u'Theme changed to %s.'
    : u'Das Farbschema wurde auf %s gesetzt.',

    u'Planetarium'
    : u'Planetarium',

    u'The options.rpy file does not exist in the game directory, so this launcher cannot change the theme.'
    : u'Die options.rpy-Datei existiert nicht im game-Verzeichnis, daher können die Einstellungen nicht verändert werden.',

    u"Themes control the basic look of interface elements. You'll be able to pick a color scheme next."
    : u"Schemen steuern das grundlegende Aussehen des Spiels. Hier kannst du das Farbschema einstellen.",

    u'Choose Theme'
    : u'Farbschema wählen',

    u'Please choose a color scheme for your project.'
    : u'Wähle hier ein Farbschema für dein Projekt aus.',

    u'Choose Color Scheme'
    : u'Wähle das Farbschema aus',

    u'Building Distributions'
    : u'Erzeuge die Veröffentlichung',

    u'Base Name:'
    : u'Dateiname:',

    u'Used to generate the names of directories and archive files.'
    : u'Der Name der Verzeichnisse und der Archiv-Dateien.',

    u'Executable Name:'
    : u'Name der Programmdatei:',

    u'Used to generate the names of executables and runnable programs.'
    : u'Der Name der ausführbaren Programme.',

    u'Ignore Extensions:'
    : u'Dateieendungen ignorieren:',

    u'Files with these extensions will not be included in the distributions.'
    : u'Dateien mit dieser Endung werden nicht in die Veröffentlichungs-Datei übernommen.',

    u'Documentation Extensions:'
    : u'Dateiendung der Hilfedateien:',

    u'Files with these extensions will be treated as documentation, when building the Macintosh application.'
    : u'Dateien mit dieser Endung werden als Hilfedateien angesehen (für Macintosh-Systeme).',

    u'Distributions to Build:'
    : u'Zu erzeugende Veröffentlichungs-Dateien:',

    u'Windows x86'
    : u'Windows x86',

    u'Zip distribution for the 32-bit Windows platform.'
    : u'Zip-Datei für 32-bit Windows-Systeme.',

    u'Linux x86'
    : u'Linux x86',

    u'Tar.Bz2 distribution for the Linux x86 platform.'
    : u'Tar.Bz2-Datei für x86 Linux-Systeme.',

    u'Macintosh Universal'
    : u'Macintosh Universal',

    u'Single application distribution for the Macintosh x86 and ppc platforms.'
    : u'Veröffentlichung sowohl für Macintosh x86 als auch PPC-Systeme.',

    u'Windows/Linux/Mac Combined'
    : u'Windows/Linux/Mac gemeinsam',

    u'Zip distribution for the Windows x86, Linux x86, Macintosh x86 and Macintosh ppc platforms.'
    : u'Zip-Datei sowohl für Windows x86, Linux x86,  als auch Macintosh x86 und Macintosh PPC-Systeme.',

    u'Build'
    : u'Erzeugen',

    u'Start building the distributions.'
    : u'Erzeuge die gewählten Veröffentlichungs-Dateien',

    u'Base Name'
    : u'Dateiname',

    u'Please enter in the base name for your distribution. This name is used to generate the names of directories and archive files. Usually, this is the name of your game, plus a version number, like \\"moonlight-1.0\\".'
    : u'Der Name der Veröffentlichung, also der Verzeichnisse und Archiv-Dateien. Besteht üblicherweise aus dem Namen des Spiels und einer Versionsnummer, z.B. \\"moonlight-1.0\\".',

    u'Executable Name'
    : u'Name der Programmdatei',

    u'Please enter a name for the executables in your distribution. This should not include an extension, as that will be added automatically.'
    : u'Der Name der ausführbaren Programme. Es sollte keine Dateiendung angegeben werden, diese wird automatisch ergänzt.',

    u'Ignore Extensions'
    : u'Dateieendungen ignorieren',

    u'Please enter a space-separated list of file extensions. Files with these extensions will not be included in the built distributions.'
    : u'Gib eine durch Leerzeichen getrennte Liste an Dateiendungen an. Dateien mit dieser Endungen werden nicht in die Veröffentlichung übernommen.',

    u'Documentation Extensions'
    : u'Dateiendungen der Hilfedateien',

    u'Please enter a space separated list of documentation extensions. Files in the base directory with these extensions will have a second copy stored outside of the Macintosh application.'
    : u'Gib eine Liste der Dateiendungen der Hilfe-Dateien an. Dateien im Hauptverzeichnis mit dieser Endung werden zusätzlich in einem Macintosh-speziellen Verzeichnis gespeichert.',

    u'Scanning...'
    : u'Suche...',

    u'Building Windows...'
    : u'Erzeuge Windows-Programm...',

    u'Building Linux...'
    : u'Erzeuge Linux-Programm...',

    u'Building Macintosh...'
    : u'Erzeuge Macintosh-Programm...',

    u'Building Combined...'
    : u'Erzeuge gemeinsame Version...',

    u"Thank you for choosing Ren'Py."
    : u"Danke, dass du Ren'Py benutzt.",

    u"The distributions have been built. Be sure to test them before release.\\n\\nNote that unpacking and repacking the Macintosh, Linux, or Combined distributions on Windows is not supported.\\n\\nPlease announce your release at the {a=http://lemmasoft.renai.us/forums/}Lemma Soft Forums{/a}, so we can add it to the Ren'Py web site."
    : u"Die Veröffentlichungs-Dateien wurden erzeugt. Teste Sie bitte vor der Veröffentlichung.\\n\\n",

    u'The editor has been set from the RENPY_EDITOR environment variable, and cannot be changed.'
    : u'Der Editor wurde durch die RENPY_EDITOR-Systemumgebungsvariable gesetzt und kann daher nicht geändert werden.',

    u'Choose Editor'
    : u'Dateieditor einstellen',

    u"Please choose the editor that will be use to edit scripts and display errors. More editors can be downloaded from {a=http://www.renpy.org/wiki/renpy/Editors}the Ren'Py website{/a}."
    : u"Wähle einen Editor aus, mit dem die Skripten bearbeitet und in dem die Fehlermeldungen angezeigt werden. Weitere Editoren können auf der {a=http://www.renpy.org/wiki/renpy/Editors}Ren'Py-Seite{/a} heruntergeladen werden.",

    u'Error'
    : u'Fehler',

    u'Press enter when done.'
    : u'Drücke die Eingabetaste.',

    u'Welcome!'
    : u'Willkommen!',

    u'The string cannot be empty. Please enter some text.'
    : u'Der String darf nicht leer sein. Bitte gib etwas Text in.',

    u'Non-ASCII filenames are not allowed. This is because Zip files cannot reliably represent non-ASCII filenames.'
    : u'Sonderzeichen sind im Dateinamen nicht erlaubt, da diese in den ZIP-Dateien nicht sicher gespeichert werden können.',

    u'Processed %d of %d files.'
    : u'%d von %d Dateien wurden verarbeitet.',

    u'New Project'
    : u'Neues Projekt',

    u'Please type the name of your new project.'
    : u'Gib den Namen des neuen Projekts an.',

    u'Something with that name already exists in the projects directory.'
    : u'Es gibt bereits eine Datei/Verzeichnis mit diesem Namen im Projektverzeichnis.',

    u'Creating Project'
    : u'Lege das Projekt an',

    u'Please wait while we create the project.'
    : u'Bitte warte kurz, während das Projekt angelegt wird.',

    u'%s Launcher'
    : u'%s Starter',

    u'Launcher Options'
    : u'Starter-Einstellungen',

    u'Change the default text editor.'
    : u'Ändere den Standard-Texteditor.',

    u'Projects Directory'
    : u'Projekt-Verzeichnis',

    u"Select the directory Ren'Py searches for projects."
    : u"Stelle das Verzeichnis ein, in dem Ren'Py nach Projekten sucht.",

    u'Select Project'
    : u'Wähle das Projekt',

    u'%s has been launched.'
    : u'%s wurde gestartet.',

    u'Opening game directory:\\n%s'
    : u'Öffne das Spielverzeichnis:\\n%s',

    u'No editor has been selected.'
    : u'Kein Editor wurde verwendet.',

    u'No files to edit.'
    : u'Keine zu bearbeitenden Dateien.',

    u'Launching the editor failed.'
    : u'Der Editor konnte nicht gestartet werden.',

    u'Launched editor with %d script files.'
    : u'Der Editor wurde mit %d Skripten gestartet.',

    u'Lint'
    : u'Lint',

    u'Lint in progress.'
    : u'Lint arbeitet.',

    u'Lint complete.'
    : u'Lint ist fertig.',

    u'Deleting persistent data.'
    : u'Lösche Persistentes.',

    u'Delete Persistent'
    : u'Lösche Persistentes',

    u'Persistent data has been deleted.'
    : u'Die persistenten Daten wurden gelöscht.',

    u'Choose Projects Directory'
    : u'Wähle das Projekt-Verzeichnis',

    u'Please choose the directory containing your projects.'
    : u'Wähle das Projekt, in dem die Projekte liegen.',

    u"Could not run zenity. The projects directory has been set to the directory immediately above the directory containing Ren'Py."
    : u"Zenity konnte nicht ausgeführt wurden. Das Projekt-Verzeichnis wurde auf jenes gesetzt, in dem das Ren'Py-Verzeichnis selbst enthalten ist.",

    u"Now showing the Ren'Py documentation in your web browser."
    : u"Die Ren'Py-Dokumentation wird im Browser angezeigt.",

    u'Launch'
    : u'Starten',

    u'Launches the project.'
    : u'Starte das Projekt.',

    u'Edit Script'
    : u'Skript bearbeiten',

    u'Edits the script of the project.'
    : u'Die Skripten des Projekts bearbeiten.',

    u'Game Directory'
    : u'Spielverzeichnis',

    u"Opens the project's game directory."
    : u"Öffnet das Spielverzeichnis des Projekts.",

    u'Check Script (Lint)'
    : u'Skript prüfen (Lint)',

    u'Checks the script of the project for likely errors.'
    : u'Die Skripten werden auf häufige Fehler hin überprüft.',

    u'Changes the theme used by the project.'
    : u'Ändert das Farbschema des Projekts.',

    u'Deletes the persistent data associated with the project.'
    : u'Die persistenten Daten (Daten, die unabhängig vom aktuellen Spielstand erhalten bleiben, z.B. freischaltbare Bildergalerien) des Projekts löschen',

    u'Archive Files'
    : u'Archiv erstellen',

    u'Archives files found in the game and archived directories.'
    : u'Archivdateien, die im game- und archived-Verzeichnis gefunden wurden.',

    u'Build Distributions'
    : u'Veröffentlichung',

    u'Builds distributions of the project.'
    : u'Erzeuge die Dateien zur Veröffentlichung des Projekts.',

    u"Ren'Py"
    : u"Ren'Py",

    u'Select a project to work with.'
    : u'Wähle ein Projekt aus.',

    u'Create a new project.'
    : u'Ein neues Projekt anlegen.',

    u'Causes the launcher to exit.'
    : u'Der Starter wird bearbeitet.',

    u'Options'
    : u'Einstellungen',

    u"Change Ren'Py launcher options."
    : u"Die Einstellungen des Starters werden bearbeitet.",

    u"Ren'Py Help"
    : u"Ren'Py-Hilfe",

    u"Open the Ren'Py documentation in a web browser."
    : u"Die Ren'Py-Hilfe im Browser öffnen.",

    })

# New translations for Ren'Py 6.9.3a
init -1 python hide:
    config.translations.update({

    u'Developer Menu'
    : u'Entwicklermenü',

    u'Return to the developer menu'
    : u'Zurück zum Entwicklermenü',

    u'Skip Mode'
    : u'Vorspulen',

    u'Fast Skip Mode'
    : u'Schnell vorspulen',

    u'Please click to continue.'
    : u'Klicke um fortzufahren.',

    u'Start Game'
    : u'Spiel beginnen',

    u'Load Game'
    : u'Spielstand laden',

    u'Preferences'
    : u'Einstellungen',

    u'Help'
    : u'Hilfe',

    u'Quit'
    : u'Beenden',

    u'Return'
    : u'Zurück',

    u'Save Game'
    : u'Spielstand speichern',

    u'Main Menu'
    : u'Hauptmenü',

    u'Are you sure you want to quit?'
    : u'Wirklich beenden?',

    u'Are you sure you want to return to the main menu?\\nThis will lose unsaved progress.'
    : u'Willst du wirklich zurück ins Hauptmenü?\\nDer aktuelle Spielstand geht dabei verloren.',

    u'Begin Skipping'
    : u'Vorspulen starten',

    u'Empty Slot.'
    : u'Leerer Speicherplatz.',

    u'Previous'
    : u'Vorige',

    u'Next'
    : u'Nächste',

    u'Yes'
    : u'Ja',

    u'No'
    : u'Nein',

    u'Loading will lose unsaved progress.\\nAre you sure you want to do this?'
    : u'Nicht gespeicherter Spielstand wird verlorengehen.\nWirklich laden?',

    u'Are you sure you want to overwrite your save?'
    : u'Willst du diesen Spielstand wirklich überschreiben?',

    u'The error message was:'
    : u'Die Fehlermeldung war:',

    u'You may want to try saving in a different slot, or playing for a while and trying again later.'
    : u'Vielleicht probierst du es mit einem anderen Speicherplatz nocheinmal, oder spielst kurz weiter und probierst es dann nocheinmal.',

    u'Save Failed.'
    : u'Speichern fehlgeschlagen.',

    u'Continue Game'
    : u'Weiter im Spiel',

    u'Test'
    : u'Test',

    u'Left'
    : u'Links',

    u'Right'
    : u'Rechts',

    u'Up'
    : u'Hoch',

    u'Down'
    : u'Runter',

    u'Not Assigned'
    : u'Nicht belegt',

    u'Select/Dismiss'
    : u'Wählen/Ablehnen',

    u'Rollback'
    : u'Rollback',

    u'Hold to Skip'
    : u'Halten um vorzuspulen',

    u'Joystick Mapping'
    : u'Joystick-Belegung',

    u'Move the joystick or press a joystick button to create the mapping. Click the mouse to remove the mapping.'
    : u'Bewege den Joystick oder drücke einen Knopf zum Belegen. Klicke mit der Maus um die Belegung zu löschen.',

    u'Toggle Skip'
    : u'Vorspulen an/aus',

    u'Hide Text'
    : u'Text ausblenden',

    u'Menu'
    : u'Menü',

    u'Display'
    : u'Anzeige',

    u'Window'
    : u'Fenster',

    u'Fullscreen'
    : u'Vollbildschirm',

    u'Transitions'
    : u'Überblendungen',

    u'All'
    : u'Alles',

    u'Some'
    : u'Einiges',

    u'None'
    : u'Keines',

    u'Skip'
    : u'Vorspulen',

    u'Seen Messages'
    : u'gelesener Text',

    u'All Messages'
    : u'gesamter Text',

    u'After Choices'
    : u'Nach einer Auswahl...',

    u'Stop Skipping'
    : u'...vorspulen unterbrechen',

    u'Keep Skipping'
    : u'...weiter vorspulen',

    u'Text Speed'
    : u'Textgeschwindigkeit',

    u'Auto-Forward Time'
    : u'Automatisches Fortschreiten (Geschwindigkeit)',

    u'Music Volume'
    : u'Lautstärke: Musik',

    u'Sound Volume'
    : u'Lautstärke: Geräusche',

    u'Joystick...'
    : u'Joystick...',

    u'Joystick Configuration'
    : u'Joystick-Konfiguration',

    u'Voice Volume'
    : u'Lautstärke: Sprache',

    u'Auto'
    : u'Automatisch',

    u'Quick'
    : u'Schnell',

    u'The patterns did not match any files, so no archive was created.'
    : u'Keine Dateien entsprachen der Auswahl, daher wurde kein Archiv erzeugt.',

    u'Archiving Files...'
    : u'Die Dateien werden archiviert...',

    u'Success'
    : u'Erfolg',

    u'The files have been added to the archive, and moved into the \\"archived\\" directory. Future runs of the archiver will archive files in both the \\"game\\" and \\"archived\\" directories.'
    : u'Die Dateien wurden in das Archiv hinzugefügt und in das \\"archived\\"-Verzeichnis verschoben. Wenn der Archivierer erneut aufgerufen wird, wird er sowohl Datein im \\"game\\"- als auch im \\"archived\\"-Verzeichnis archivieren.',

    u'Archiver'
    : u'Archivierer',

    u'The archiver allows you to obfuscate your game by including files in an archive file.'
    : u'Der Archivierer verbirgt die einzelnen Dateien vor neugierigen Augen, indem er sie in ein gepacktes Archiv zusammenfügt.',

    u'Archive Name:'
    : u'Name des Archivs:',

    u'The name of the archive to create.'
    : u'Der Name der zu erzeugenden Archiv-Datei.',

    u'Include Patterns:'
    : u'Dateimaske:',

    u'Files matching these patterns are included in the archive.'
    : u'Dateien, die dieser Maske entsprechen, werden in das Archiv hinzugefügt.',

    u'Exclude Patterns:'
    : u'Ausschlussmaske:',

    u'Files matching these patterns are excluded from the archive.'
    : u'Dateien, die dieser Maske entsprechen, werden _nicht_ hinzugefügt.',

    u'Archive'
    : u'Archiv',

    u'Build the archive.'
    : u'Erzeuge das Archiv.',

    u'Cancel'
    : u'Abbrechen',

    u'Archive Name'
    : u'Name des Archivs',

    u'The name of the archive file to create, without the .rpa extension.\\n\\nThe \\"data\\" archive is loaded automatically. Other archives must be added to config.archives.'
    : u'The name of the archive file to create, without the .rpa extension.\\n\\nThe \\"data\\" archive is loaded automatically. Other archives must be added to config.archives.',

    u'Include Patterns'
    : u'Dateimaske',

    u'This is a space-separated list of file patterns. Files matching these patterns are added to the archive.\\n\\nAsterisks (*) can be used as a wildcard.'
    : u'Eine durch Leerzeichen unterteilte Liste an Dateimasken. Dateien, die dieser Maske entsprechen, werden hinzugefügt. Sternchen (*) können als Platzhalter verwendet werden.',

    u'This is a space-separated list of file patterns. Files matching these patterns are excluded from the archive. If a file is matched by both an exclude and include pattern, the exclude takes precedence.\\n\\nAsterisks (*) can be used as a wildcard.'
    : u'Eine durch Leerzeichen unterteilte Liste an Dateimasken. Dateien, die dieser Maske entsprechen, werden _nicht_ hinzugefügt. Sternchen (*) können als Platzhalter verwendet werden.',

    u'Scanning Files...'
    : u'Durchsuche Dateien...',

    u'Could not modify options.rpy. Perhaps it was changed too much.'
    : u'Die options.rpy-Datei konnte nicht verändert werden. Vielleicht wurde sie zu stark angepasst.',

    u'Theme changed to %s.'
    : u'Das Farbschema wurde auf %s gesetzt.',

    u'Planetarium'
    : u'Planetarium',

    u'The options.rpy file does not exist in the game directory, so this launcher cannot change the theme.'
    : u'Die options.rpy-Datei existiert nicht im game-Verzeichnis, daher können die Einstellungen nicht verändert werden.',

    u"Themes control the basic look of interface elements. You'll be able to pick a color scheme next."
    : u"Schemen steuern das grundlegende Aussehen des Spiels. Hier kannst du das Farbschema einstellen.",

    u'Choose Theme'
    : u'Farbschema wählen',

    u'Please choose a color scheme for your project.'
    : u'Wähle hier ein Farbschema für dein Projekt aus.',

    u'Choose Color Scheme'
    : u'Wähle das Farbschema aus',

    u'Building Distributions'
    : u'Erzeuge die Veröffentlichung',

    u'Base Name:'
    : u'Dateiname:',

    u'Used to generate the names of directories and archive files.'
    : u'Der Name der Verzeichnisse und der Archiv-Dateien.',

    u'Executable Name:'
    : u'Name der Programmdatei:',

    u'Used to generate the names of executables and runnable programs.'
    : u'Der Name der ausführbaren Programme.',

    u'Ignore Extensions:'
    : u'Dateieendungen ignorieren:',

    u'Files with these extensions will not be included in the distributions.'
    : u'Dateien mit dieser Endung werden nicht in die Veröffentlichungs-Datei übernommen.',

    u'Documentation Extensions:'
    : u'Dateiendung der Hilfedateien:',

    u'Files with these extensions will be treated as documentation, when building the Macintosh application.'
    : u'Dateien mit dieser Endung werden als Hilfedateien angesehen (für Macintosh-Systeme).',

    u'Distributions to Build:'
    : u'Zu erzeugende Veröffentlichungs-Dateien:',

    u'Windows x86'
    : u'Windows x86',

    u'Zip distribution for the 32-bit Windows platform.'
    : u'Zip-Datei für 32-bit Windows-Systeme.',

    u'Linux x86'
    : u'Linux x86',

    u'Tar.Bz2 distribution for the Linux x86 platform.'
    : u'Tar.Bz2-Datei für x86 Linux-Systeme.',

    u'Macintosh Universal'
    : u'Macintosh Universal',

    u'Single application distribution for the Macintosh x86 and ppc platforms.'
    : u'Veröffentlichung sowohl für Macintosh x86 als auch PPC-Systeme.',

    u'Windows/Linux/Mac Combined'
    : u'Windows/Linux/Mac gemeinsam',

    u'Zip distribution for the Windows x86, Linux x86, Macintosh x86 and Macintosh ppc platforms.'
    : u'Zip-Datei sowohl für Windows x86, Linux x86,  als auch Macintosh x86 und Macintosh PPC-Systeme.',

    u'Build'
    : u'Erzeugen',

    u'Start building the distributions.'
    : u'Erzeuge die gewählten Veröffentlichungs-Dateien',

    u'Base Name'
    : u'Dateiname',

    u'Please enter in the base name for your distribution. This name is used to generate the names of directories and archive files. Usually, this is the name of your game, plus a version number, like \\"moonlight-1.0\\".'
    : u'Der Name der Veröffentlichung, also der Verzeichnisse und Archiv-Dateien. Besteht üblicherweise aus dem Namen des Spiels und einer Versionsnummer, z.B. \\"moonlight-1.0\\".',

    u'Executable Name'
    : u'Name der Programmdatei',

    u'Please enter a name for the executables in your distribution. This should not include an extension, as that will be added automatically.'
    : u'Der Name der ausführbaren Programme. Es sollte keine Dateiendung angegeben werden, diese wird automatisch ergänzt.',

    u'Ignore Extensions'
    : u'Dateieendungen ignorieren',

    u'Please enter a space-separated list of file extensions. Files with these extensions will not be included in the built distributions.'
    : u'Gib eine durch Leerzeichen getrennte Liste an Dateiendungen an. Dateien mit dieser Endungen werden nicht in die Veröffentlichung übernommen.',

    u'Documentation Extensions'
    : u'Dateiendungen der Hilfedateien',

    u'Please enter a space separated list of documentation extensions. Files in the base directory with these extensions will have a second copy stored outside of the Macintosh application.'
    : u'Gib eine Liste der Dateiendungen der Hilfe-Dateien an. Dateien im Hauptverzeichnis mit dieser Endung werden zusätzlich in einem Macintosh-speziellen Verzeichnis gespeichert.',

    u'Scanning...'
    : u'Suche...',

    u'Building Windows...'
    : u'Erzeuge Windows-Programm...',

    u'Building Linux...'
    : u'Erzeuge Linux-Programm...',

    u'Building Macintosh...'
    : u'Erzeuge Macintosh-Programm...',

    u'Building Combined...'
    : u'Erzeuge gemeinsame Version...',

    u"Thank you for choosing Ren'Py."
    : u"Danke, dass du Ren'Py benutzt.",

    u"The distributions have been built. Be sure to test them before release.\\n\\nNote that unpacking and repacking the Macintosh, Linux, or Combined distributions on Windows is not supported.\\n\\nPlease announce your release at the {a=http://lemmasoft.renai.us/forums/}Lemma Soft Forums{/a}, so we can add it to the Ren'Py web site."
    : u"Die Veröffentlichungs-Dateien wurden erzeugt. Teste Sie bitte vor der Veröffentlichung.\\n\\n",

    u'The editor has been set from the RENPY_EDITOR environment variable, and cannot be changed.'
    : u'Der Editor wurde durch die RENPY_EDITOR-Systemumgebungsvariable gesetzt und kann daher nicht geändert werden.',

    u'Choose Editor'
    : u'Dateieditor einstellen',

    u"Please choose the editor that will be use to edit scripts and display errors. More editors can be downloaded from {a=http://www.renpy.org/wiki/renpy/Editors}the Ren'Py website{/a}."
    : u"Wähle einen Editor aus, mit dem die Skripten bearbeitet und in dem die Fehlermeldungen angezeigt werden. Weitere Editoren können auf der {a=http://www.renpy.org/wiki/renpy/Editors}Ren'Py-Seite{/a} heruntergeladen werden.",

    u'Error'
    : u'Fehler',

    u'Press enter when done.'
    : u'Drücke die Eingabetaste.',

    u'Welcome!'
    : u'Willkommen!',

    u'The string cannot be empty. Please enter some text.'
    : u'Der String darf nicht leer sein. Bitte gib etwas Text in.',

    u'Non-ASCII filenames are not allowed. This is because Zip files cannot reliably represent non-ASCII filenames.'
    : u'Sonderzeichen sind im Dateinamen nicht erlaubt, da diese in den ZIP-Dateien nicht sicher gespeichert werden können.',

    u'Processed %d of %d files.'
    : u'%d von %d Dateien wurden verarbeitet.',

    u'New Project'
    : u'Neues Projekt',

    u'Please type the name of your new project.'
    : u'Gib den Namen des neuen Projekts an.',

    u'Something with that name already exists in the projects directory.'
    : u'Es gibt bereits eine Datei/Verzeichnis mit diesem Namen im Projektverzeichnis.',

    u'Creating Project'
    : u'Lege das Projekt an',

    u'Please wait while we create the project.'
    : u'Bitte warte kurz, während das Projekt angelegt wird.',

    u'%s Launcher'
    : u'%s Starter',

    u'Launcher Options'
    : u'Starter-Einstellungen',

    u'Change the default text editor.'
    : u'Ändere den Standard-Texteditor.',

    u'Projects Directory'
    : u'Projekt-Verzeichnis',

    u"Select the directory Ren'Py searches for projects."
    : u"Stelle das Verzeichnis ein, in dem Ren'Py nach Projekten sucht.",

    u'Select Project'
    : u'Wähle das Projekt',

    u'%s has been launched.'
    : u'%s wurde gestartet.',

    u'Opening game directory:\\n%s'
    : u'Öffne das Spielverzeichnis:\\n%s',

    u'No editor has been selected.'
    : u'Kein Editor wurde verwendet.',

    u'No files to edit.'
    : u'Keine zu bearbeitenden Dateien.',

    u'Launching the editor failed.'
    : u'Der Editor konnte nicht gestartet werden.',

    u'Launched editor with %d script files.'
    : u'Der Editor wurde mit %d Skripten gestartet.',

    u'Lint'
    : u'Lint',

    u'Lint in progress.'
    : u'Lint arbeitet.',

    u'Lint complete.'
    : u'Lint ist fertig.',

    u'Deleting persistent data.'
    : u'Lösche Persistentes.',

    u'Delete Persistent'
    : u'Lösche Persistentes',

    u'Persistent data has been deleted.'
    : u'Die persistenten Daten wurden gelöscht.',

    u'Choose Projects Directory'
    : u'Wähle das Projekt-Verzeichnis',

    u'Please choose the directory containing your projects.'
    : u'Wähle das Projekt, in dem die Projekte liegen.',

    u"Could not run zenity. The projects directory has been set to the directory immediately above the directory containing Ren'Py."
    : u"Zenity konnte nicht ausgeführt wurden. Das Projekt-Verzeichnis wurde auf jenes gesetzt, in dem das Ren'Py-Verzeichnis selbst enthalten ist.",

    u"Now showing the Ren'Py documentation in your web browser."
    : u"Die Ren'Py-Dokumentation wird im Browser angezeigt.",

    u'Launch'
    : u'Starten',

    u'Launches the project.'
    : u'Starte das Projekt.',

    u'Edit Script'
    : u'Skript bearbeiten',

    u'Edits the script of the project.'
    : u'Die Skripten des Projekts bearbeiten.',

    u'Game Directory'
    : u'Spielverzeichnis',

    u"Opens the project's game directory."
    : u"Öffnet das Spielverzeichnis des Projekts.",

    u'Check Script (Lint)'
    : u'Skript prüfen (Lint)',

    u'Checks the script of the project for likely errors.'
    : u'Die Skripten werden auf häufige Fehler hin überprüft.',

    u'Changes the theme used by the project.'
    : u'Ändert das Farbschema des Projekts.',

    u'Deletes the persistent data associated with the project.'
    : u'Die persistenten Daten (Daten, die unabhängig vom aktuellen Spielstand erhalten bleiben, z.B. freischaltbare Bildergalerien) des Projekts löschen',

    u'Archive Files'
    : u'Archiv erstellen',

    u'Archives files found in the game and archived directories.'
    : u'Archivdateien, die im game- und archived-Verzeichnis gefunden wurden.',

    u'Build Distributions'
    : u'Veröffentlichung',

    u'Builds distributions of the project.'
    : u'Erzeuge die Dateien zur Veröffentlichung des Projekts.',

    u"Ren'Py"
    : u"Ren'Py",

    u'Select a project to work with.'
    : u'Wähle ein Projekt aus.',

    u'Create a new project.'
    : u'Ein neues Projekt anlegen.',

    u'Causes the launcher to exit.'
    : u'Der Starter wird bearbeitet.',

    u'Options'
    : u'Einstellungen',

    u"Change Ren'Py launcher options."
    : u"Die Einstellungen des Starters werden bearbeitet.",

    u"Ren'Py Help"
    : u"Ren'Py-Hilfe",

    u"Open the Ren'Py documentation in a web browser."
    : u"Die Ren'Py-Hilfe im Browser öffnen.",

    })
# New translations for Ren'Py 6.12.2.1531
init -1 python hide:
    config.translations.update({

    u'Graphics Acceleration'
    : u'Grafikbeschleunigung',

    u'Automatically Choose'
    : u'Automatische Auswahl',

    u'Prefer Software Renderer'
    : u'Bevorzuge Software Renderer',

    u'Prefer OpenGL Renderer'
    : u'Bevorzuge OpenGL Renderer',

    u'Continue'
    : u'Fortesetzen',

    u'Bist du sicher?'
    : u'Bist du sicher?',

    u'Are you sure you want to delete this save?'
    : u'Bist du sicher, dass du diese Speicherung löschen möchtest?',

    u'Loading will lose unsaved progress.\nAre you sure you want to do this?'
    : u'Durch das Laden verlierst du ungespeicherten Fortschritt.\nBist du sicher, dass du das tun möchtest?',

    u'Are you sure you want to return to the main menu?\nThis will lose unsaved progress.'
    : u'Bist du sicher, dass du zurück zum Hauptmenü möchtest?\nDu verlierst ungespeicherten Fortschritt.',

    u'Reload Game (Shift + R)'
    : u'Spiel neustarten (Shift + R)',

    u'Variable Viewer'
    : u'Variable Betrachter',

    u'Theme Test'
    : u'Farbschema Test',

    u'Style Hierarchy'
    : u'Farbschema Hierarchie',

    u'Image Location Picker'
    : u'Bildspeicherort Auswahl',

    u'Filename List'
    : u'Dateinamenliste',

    u'Done'
    : u'Fertig',

    u'The files have been added to the archive, and moved into the "archived" directory. Future runs of the archiver will archive files in both the "game" and "archived" directories.'
    : u'Die Dateien wurden dem Archiv hinzugefügt und in das "archivierte" Verzeichnis verschoben. Zukünftiges Starten des Archiverstellers wird die Dateien sowohl im "Spiel-", als auch im "archivierten" Verzeichnis ablegen.',

    u'The name of the archive file to create, without the .rpa extension.\n\nThe "data" archive is loaded automatically. Other archives must be added to config.archives.'
    : u'Der Name des zu erstellenden Archivs, ohne die .rpa Endung.\n\nDas "data" Archiv wird automatisch geladen. Andere Archive müssen zu config.archives hinzugefügt werden.',

    u'This is a space-separated list of file patterns. Files matching these patterns are added to the archive.\n\nAsterisks (*) can be used as a wildcard.'
    : u'Dies ist eine Liste von Dateimustern, getrennt durch Leerzeichen. Dateien, die diesen Mustern entsprechen, werden zu dem Archiv hinzugefügt.\n\nSternchen (*) können als Platzhalter verwendet werden.',

    u'This is a space-separated list of file patterns. Files matching these patterns are excluded from the archive. If a file is matched by both an exclude and include pattern, the exclude takes precedence.\n\nAsterisks (*) can be used as a wildcard.'
    : u'Dies ist eine Liste von Dateimustern, getrennt durch Leerzeichen. Dateien, die diesen Mustern entsprechen, werden vom Archiv ausgeschlossen. Wenn die Datei sowohl dem Einschließungs-, als auch dem Ausschlussmuster folgt, hat das Ausschlussmuster Vorrang.\n\nSternchen (*) können als Platzhalter verwendet werden.',

    u'Please enter in the base name for your distribution. This name is used to generate the names of directories and archive files. Usually, this is the name of your game, plus a version number, like "moonlight-1.0".'
    : u'Bitte gib den Basisnamen deiner Veröffentlichung ein. Dieser Name wird verwendet um Namen für Verzeichnisse und Archivdateien zu generieren. Üblicherweise ist dies der Name deines Spiels plus eine Versionsnummer, wie "moonlight-1.0".',

    u'The distributions have been built. Be sure to test them before release.\n\nNote that unpacking and repacking the Macintosh, Linux, or Combined distributions on Windows is not supported.\n\nPlease announce your release at the {a=http://lemmasoft.renai.us/forums/}Lemma Soft Forums{/a}, and add it to {a=http://games.renpy.org}games.renpy.org{/a}.'
    : u'Die Veröffentlichungen wurden erstellt. Stelle sicher, sie vor der Veröffentlichung zu testen.\n\nMerke, dass das Entpacken und Wiederpacken der Macintosh, Linux, oder kombinierter Veröffentlichungen auf Windows nicht unterstützt ist.\n\nBitte kündige deine Veröffentlichung in den {a=http://lemmasoft.renai.us/forums/}Lemma Soft Foren{/a} an und füge sie auf {a=http://games.renpy.org}games.renpy.org{/a} hinzu.',

    u"I've just performed a lint on your project. If it contains errors, you should say no and fix them.\nPlease also check {a=http://www.renpy.org/wiki/renpy/Download_Ren'Py}www.renpy.org{/a} to see if updates or fixes are available.\n\nDo you want to continue?"
    : u"Ich habe gerade das Skript deines Projekts geprüft. Wenn es Fehler enthält solltest du nein anklicken und sie beheben.\nBitte überprüfe auch {a=http://www.renpy.org/wiki/renpy/Download_Ren'Py}www.renpy.org{/a} um zu erfahren, ob Aktualisierungen oder Fehlerbehebungen verfügbar sind.\n\nMöchtest du fortfahren?",

    u'Could not create the project directory. The error was: %s'
    : u'Konnte das Projektverzeichnis nicht erstellen. Der Fehler war: %s',

    u'Using RENPY_EDITOR'
    : u'Verwendet RENPY_EDITOR',

    u'Tutorial game has been launched.'
    : u'Tutorial Spiel wurde gestartet.',

    u'Opening game directory:\n%s'
    : u'Öffne Spielverzeichnis:\n%s',

    u'Tutorial Game'
    : u'Tutorial Spiel',

    u"Launches the Ren'Py tutorial game."
    : u"Startet das Ren'Py Tutorial Spiel.",

    u"Update Ren'Py"
    : u"Aktualisiere Ren'Py",

    u"Updates Ren'Py to the latest version."
    : u"Aktualisiert Ren'Py auf die neuste Version.",

    u"Now showing the Ren'Py Games List in your web browser."
    : u"Zeige nun die Ren'Py Spieleliste in deinem Browser an.",

    u"Ren'Py Games List"
    : u"Ren'Py Spieleliste",

    u"Visit the Ren'Py games list, at http://games.renpy.org."
    : u"Besucht die Ren'Py Spieleliste auf http://games.renpy.org.",

    u'Retrieving catalog'
    : u'Greift auf Katalog zu',

    u'Checking files'
    : u'Überprüft Dateien',

    u'Making directories.'
    : u'Erstelle Verzeichnisse.',

    u'Downloading updated files'
    : u'Lädt aktualisierte Dateien herunter',

    u'Renaming files'
    : u'Benennt Dateien um',

    u'Fixing permissions.'
    : u'Bestimmt Rechte.',

    })

# New translations for Ren'Py 6.13.1.1629
init -1 python hide:
    config.translations.update({

    u'Are you sure?'
    : u'Are you sure?',

    })

<

6.9.2 =

Game/Main Menu Translation

init python:

    # Translatable strings found in common/00developer.rpy

    config.translations[u'Developer Menu'] = u'Entwickler-Menü'
    config.translations[u'Return to the developer menu'] = u'Zurück zum Entwickler-Menü'

    # Translatable strings found in common/00library.rpy

    config.translations[u'Skip Mode'] = u'Vorspulen'
    config.translations[u'Fast Skip Mode'] = u'Schnell Vorspulen'
    config.translations[u"While Ren'Py games may be playable without the renpy module, some features may be disabled. For more information, read the module/README.txt file or go to http://www.bishoujo.us/renpy/."] = u"Ren'Py Spiele sind auch ohne dem 'Ren'Py module' spielbar. Lies module/README.txt file oder http://www.bishoujo.us/renpy/ für weitere Informationen."
    config.translations[u'renpy module not found.'] = u"'Ren'Py module' nicht gefunden."
    config.translations[u'The renpy module could not be loaded on your system.'] = u"Das 'Ren'Py module' konnte nicht geladen werden."
    config.translations[u'Old renpy module found.'] = u"Altes 'Ren'Py module' gefunden."
    config.translations[u"An old version (%d) of the Ren'Py module was found on your system, while this game requires version %d."] = u"Eine alte Version (%d) des 'Ren'Py module' wurde gefunden, doch dieses Spiel benötigt Version %d."
    config.translations[u'Please click to continue.'] = u'Bitte klicken.'

    # Translatable strings found in common/00menus.rpy

    config.translations[u'Start Game'] = u'Neues Spiel'
    config.translations[u'Continue Game'] = u'Weiterspielen'
    config.translations[u'Preferences'] = u'Einstellungen'
    config.translations[u'Quit'] = u'Beenden'
    config.translations[u'Return'] = u'Zurück'
    config.translations[u'Save Game'] = u'Speichern'
    config.translations[u'Load Game'] = u'Spiel laden'
    config.translations[u'Main Menu'] = u'Hauptmenü'
    config.translations[u'Help'] = u'Hilfe'
    config.translations[u'Are you sure you want to quit?'] = u'Wirklich beenden?'
    config.translations[u'Are you sure you want to return to the main menu?\nThis will lose unsaved progress.'] = u'Wirklich zum Hauptmenü?\nNicht gespeicherter Spielstand wird verlorengehen.'

    # Translatable strings found in common/_layout/one_column_preferences.rpym

    config.translations[u'Display'] = u'Anzeige'
    config.translations[u'Transitions'] = u'Vorspulen'
    config.translations[u'Skip'] = u'Vorspulen'
    config.translations[u'Begin Skipping'] = u'Vorspulen beginnen'
    config.translations[u'After Choices'] = u'nach Menüs'
    config.translations[u'Text Speed'] = u'Textgeschwindigkeit'
    config.translations[u'Auto-Forward Time'] = u'Autom. weiter'
    config.translations[u'Music Volume'] = u'Musik'
    config.translations[u'Sound Volume'] = u'Geräusche'
    config.translations[u'Voice Volume'] = u'Sprachausgabe'
    config.translations[u'Joystick...'] = u'Joystick...'

    # Translatable strings found in common/_layout/classic_yesno_prompt.rpym

    config.translations[u'Yes'] = u'Ja'
    config.translations[u'No'] = u'Nein'

    # Translatable strings found in common/_layout/scrolling_load_save.rpym

    config.translations[u'Empty Slot.'] = u'Leer'
    config.translations[u'Are you sure you want to overwrite your save?'] = u'Spielstand überschreiben?'
config.translations[u'Are you sure you want to delete this save?'] = u'Spielstand löschen?'
    config.translations[u'Loading will lose unsaved progress.\nAre you sure you want to do this?'] = u'Nicht gespeicherter Spielstand wird verlorengehen.\nWirklich laden?'
    config.translations[u'q'] = u'q' # Abbreviation for quicksaves.
    config.translations[u'a'] = u'a' # Abbreviation for autosaves.

    # Translatable strings found in common/_layout/classic_joystick_preferences.rpym

    config.translations[u'Not Assigned'] = u'nicht belegt'
    config.translations[u'Joystick Mapping'] = u'Joystick-Zuweisung'
    config.translations[u'Left'] = u'Links'
    config.translations[u'Right'] = u'Rechts'
    config.translations[u'Up'] = u'Hoch'
    config.translations[u'Down'] = u'Runter'
    config.translations[u'Select/Dismiss'] = u'Wählen/Ablehnen'
    config.translations[u'Rollback'] = u'Zurückblättern'
    config.translations[u'Hold to Skip'] = u'Halten um vorzuspulen '
    config.translations[u'Toggle Skip'] = u'Vorspulen an/aus'
    config.translations[u'Hide Text'] = u'Text ausblenden'
    config.translations[u'Menu'] = u'Menü'
    config.translations[u'Move the joystick or press a joystick button to create the mapping. Click the mouse to remove the mapping.'] = u'Bewege den Joystick oder drücke einen Knopf zum Belegen. Klicke mit der Maus um die Belegung zu löschen.'

    # Translatable strings found in common/_layout/classic_preferences_common.rpym

    config.translations[u'Test'] = u'Test'
    config.translations[u'Window'] = u'Fenster'
    config.translations[u'Fullscreen'] = u'Vollbild'
    config.translations[u'All'] = u'Alles'
    config.translations[u'Some'] = u'Einiges'
    config.translations[u'None'] = u'Nichts'
    config.translations[u'Seen Messages'] = u'gesehener Text'
    config.translations[u'All Messages'] = u'gesamter Text'
    config.translations[u'Stop Skipping'] = u'...anhalten'
    config.translations[u'Keep Skipping'] = u'...weiter'

    # Translatable strings found in common/_layout/classic_load_save.rpym

    config.translations[u'Auto'] = u'Automatisch'
    config.translations[u'Quick'] = u'Schnell'
    config.translations[u'Previous'] = u'<- Zurück'
    config.translations[u'Next'] = u'Weiter ->'

    # Translatable strings found in common/_compat/gamemenu.rpym

    config.translations[u'The error message was:'] = u'Fehlermeldung:'
    config.translations[u'You may want to try saving in a different slot, or playing for a while and trying again later.'] = u'Probiere einen anderen Eintrag, oder spiele etwas und versuche es später noch einmal.'
    config.translations[u'Save Failed.'] = u'Speichern fehlgeschlagen'

    # Translatable strings found in common/_compat/preferences.rpym

    config.translations[u'Joystick Configuration'] = u'Joystick-Konfiguration'

Launcher Translation

init python:

    # Translatable strings found in data/new.rpy

    config.translations[u'Select a Template'] = u'Wähle eine Vorlage'
    config.translations[u'Please select a project to use as a template for your project.'] = u'Wähle ein Projekt, das als Vorlage für dein Projekt dienen soll.'
    config.translations[u'Project Name'] = u'Projekt-Name'
    config.translations[u'Type the name of your new project, and press enter.\n'] = u'Gebe den Namen des Projekts ein und klicke dann Enter.\n'
    config.translations[u'Please enter a non-empty project name.'] = u'Bitte gebe keinen leeren Projektnamen ein.'
    config.translations[u"A file or directory named '%s' already exists."] = u"Eine Datei oder ein Verzeichnis '%s' existiert bereits."
    config.translations[u'Project names must be ASCII. This is because the ZIP file format does not support non-ASCII characters in a uniform way.'] = u'Projektnamen dürfen keine Sonderzeichen enthalten.'
    config.translations[u'Error'] = u'Fehler'
    config.translations[u'Creating Project'] = u'Erzeuge das Projekt'
    config.translations[u'Please wait while we create the project.'] = u'Bitte warte, während das Projekt erstellt wird.'
    config.translations[u'Select a Theme'] = u'Farbschema'
    config.translations[u'Please select a color theme for your project. You can always change the colors later.'] = u'Bitte wähle ein Farbschema für das Projekt aus. Es kann später wieder geändert werden.'
    config.translations[u'Changing Theme'] = u'Schema ändern'
    config.translations[u'The options file does not seem to exist.'] = u'Die "Options.rpy"-Datei scheint nicht zu existieren.'
    config.translations[u'Could not modify options.rpy, perhaps it was edited too much.'] = u'Die "options.rpy"-Datei konnte nicht geändert werden. Wurde sie vielleicht zu viel bearbeitet?'

    # Translatable strings found in data/distribute.rpy

    config.translations[u"Can't Distribute"] = u"Fehlgeschlagen"
    config.translations[u"Ren'Py is missing files required for distribution. Please download the full package from {a=http://www.renpy.org/}www.renpy.org{/a}."] = u"Ren'Py gehen einige notwendige Datein ab. Bitte lade das vollständige Paket unter {a=http://www.renpy.org/}www.renpy.org{/a} herunter."
    config.translations[u'Building Distributions'] = u'Distribution erstellen'
    config.translations[u"I've just performed a lint on your project. If it contains errors, you should say no and fix them.\nCheck {a=http://www.renpy.org/wiki/renpy/Download_Ren'Py}www.renpy.org{/a} to see if updates or fixes are available.\n\nDo you want to continue?"] = u"Das Projekt wurde eben von Lint überprüft. Wenn noch Fehler ausgegeben werden, solltest du abbrechen und diese beheben. \nSchau außerdem auf {a=http://www.renpy.org/wiki/renpy/Download_Ren'Py}www.renpy.org{/a}, ob es Updates oder Bugfixes für Ren'Py gibt.\n\nWillst du fortfahren?"
    config.translations[u'Yes'] = u'Ja'
    config.translations[u'No'] = u'Nein'
    config.translations[u'Distributions will be built for the following platforms:'] = u'Es werden Distributionen für die folgenden Betriebssysteme erstellt:'
    config.translations[u'Windows 98+'] = u'Windows 98+'
    config.translations[u'Linux x86'] = u'Linux x86'
    config.translations[u'Mac OS X 10.4+'] = u'Mac OS X 10.4+'
    config.translations[u'Is this okay?'] = u'Ist das okay?'
    config.translations[u'Please enter a base name for the directories making up this distribution.'] = u'Bitte gebe den Verzeichnisnamen für die Distribution an.'
    config.translations[u"This usually should include a name and version number, like 'moonlight_walks-1.0'."] = u"Dieser sollte den Namen und die Versionsnummer beinhalten, z.B. 'moonlight_walks-1.0'."
    config.translations[u'The distribution name should not be empty.'] = u'Der Distributionsname darf nicht leer sein.'
    config.translations[u'Distribution names must be ASCII. This is because archive file formats do not support non-ASCII characters in a uniform way.'] = u'Der Distributionsname darf keine Sonderzeichen enthalten.'
    config.translations[u'Please enter a space separated list of the file extensions you do not want included in the distribution.'] = u'Bitte gebe eine Liste an Dateierweiterungen an (getrennt durch Leerzeichen), die nicht in die Distribution aufgenommen werden sollen.'
    config.translations[u'Be sure to announce your project at the Lemma Soft Forums.'] = u'Vergiss nicht, das Projekt im Lemma Soft Forum bekannt zu geben.'
    config.translations[u'Building Windows'] = u'Windows-Version'
    config.translations[u'If appropriate, please submit your game to www.renai.us.'] = u'Veröffentliche dein Spiel bitte auf www.renai.us, soweit angemessen.'
    config.translations[u'Building Linux'] = u'Linux-Version'
    config.translations[u"Thank you for choosing Ren'Py."] = u"Danke, dass du Ren'Py benutzt."
    config.translations[u'Building Mac OS X'] = u'Mac OS X - Version'
    config.translations[u'Success'] = u'Erfolg'
    config.translations[u'The distribution(s) have been built. Be sure to test them before release.'] = u'Die Distributionen wurden erzeugt. Teste Sie bitte vor der Veröffentlichung.'
    config.translations[u"Note that unpacking and repacking Mac zips and Linux tarballs on Windows isn't supported."] = u"Beachte bitte, dass Mac-ZIPs und Linux-Tarballs auf Windows nicht nachträglich bearbeitet werden können."
    config.translations[u'Return'] = u'Zurück'

    # Translatable strings found in data/launcher.rpy

    config.translations[u'Next Page'] = u'Nächste Seite'
    config.translations[u'Go to the next page of projects.'] = u'Zur nächsten Seite von Projekten gehen.'
    config.translations[u'Previous Page'] = u'Vorige Seite'
    config.translations[u'Go to the previous page of projects.'] = u'Zur vorigen Seite von Projekten gehen.'
    config.translations[u'Cancel'] = u'Abbrechen'
    config.translations[u'Return to the top menu.'] = u'Zurück zum Hauptmenü.'
    config.translations[u'Lint in progress.'] = u'Lint arbeitet...'
    config.translations[u'Lint'] = u'Lint'
    config.translations[u'Deleting persistent data.'] = u'Lösche beständige Daten.'
    config.translations[u'Delete Persistent'] = u'Lösche beständige Daten'
    config.translations[u'What do you want to do?'] = u'Was willst du tun?'
    config.translations[u'This Project'] = u'Aktuelles Projekt'
    config.translations[u'Launch'] = u'Ausführen'
    config.translations[u'Documentation'] = u'Dokumentation'
    config.translations[u"Read Ren'Py tutorials and manuals."] = u"Die Ren'Py-Tutorials und Anleitung anzeigen"
    config.translations[u'Starts the project running.'] = u'Startet das aktuelle Projekt.'
    config.translations[u'Edit Script'] = u'Skript bearbeiten'
    config.translations[u'Edits the script files.'] = u'Bearbeitet die Skript-Dateien.'
    config.translations[u'Change Theme'] = u'Farbschema ändern'
    config.translations[u'Changes the color theme of the project.'] = u'Ändern das Farbschema des Projekts.'
    config.translations[u'Game Directory'] = u'Projekt-Verzeichnis'
    config.translations[u'Opens the game directory.'] = u'Öffnet das Projekt-Verzeichnis.'
    config.translations[u'Tools'] = u'Tools'
    config.translations[u'Shows the tools menu.'] = u'Zeigt die verfügbaren Tools.'
    config.translations[u'Change Project'] = u'Projekt wechseln'
    config.translations[u'Select Project'] = u'Projekt auswählen'
    config.translations[u'Select a project to work with.'] = u'Ein existierendes Projekt öffnen.'
    config.translations[u'New Project'] = u'Neues Projekt'
    config.translations[u'Create a new project from a template.'] = u'Ein neues Projekt aus einer Vorlage erzeugen.'
    config.translations[u'Quit'] = u'Beenden'
    config.translations[u"Quit the Ren'Py Launcher."] = u"Beendet den Ren'Py-Manager."
    config.translations[u'Select a Project'] = u'Wähle ein Projekt'
    config.translations[u'Please select a project.'] = u'Bitte wähle ein Projekt aus.'
    config.translations[u'%s has been launched.'] = u'%s wurde ausgeführt.'
    config.translations[u'Launched editor with %d script files.'] = u'Der Editor wurde mit %d Skripten gestartet.'
    config.translations[u'Opening the game directory is not supported on this platform.\n%s'] = u'Es ist mit diesem Betriebssystem leider nicht möglich, das Projekt-Verzeichnis zu öffnen.\n%s'
    config.translations[u'Opening game directory:\n%s'] = u'Öffne das Projekt-Verzeichnis:\n%s'
    config.translations[u'Please choose a tool you want to use with this project.'] = u'Wähle ein Tool aus, das auf dieses Projekt angewendet werden soll.'
    config.translations[u'Anytime'] = u'Jederzeit'
    config.translations[u'Check Script (Lint)'] = u'Skripten prüfen (Lint)'
    config.translations[u"Checks the game's script for likely errors. This should be run before releasing."] = u"Die Skripten werden auf häufige Fehler hin überprüft. Vor dem Veröffentlichen sollte es keine Fehler mehr geben."
    config.translations[u"Deletes the game's persistent data."] = u"Die beständigen Daten des Spiels löschen."
    config.translations[u'Release Day'] = u'Zur Veröffentlichung'
    config.translations[u'Add From to Calls'] = u'"Call"s aufbereiten'
    config.translations[u'Adds a from clause to each of the call statements in your script.'] = u'Fügt jeder "call"-Anweisung ein "from" hinzu, damit diese funktioniert.'
    config.translations[u'Archive Files'] = u'Dateien archivieren'
    config.translations[u'Archive files found under the game and archived directories.'] = u'Archiviere Dateien im game-Verzeichnis.'
    config.translations[u'Build Distributions'] = u'Distribution erstellen'
    config.translations[u"Build distributions for the platforms supported by Ren'Py."] = u"Distributionen für die von Ren'Py unterstützten Betriebssysteme werden erstellt."
    config.translations[u'Back'] = u'Zurück'
    config.translations[u'Goes back to the top menu.'] = u'Zurück zum Hauptmenü.'
    config.translations[u'A lint report should appear shortly.'] = u'Ein Bericht von Lint sollte gleich erscheinen.'
    config.translations[u'Archiving Files'] = u'Dateien archivieren'
    config.translations[u'Please enter a space separated list of the file extensions you want archived.'] = u'Bitte gebe eine Liste an Dateiendungen an (getrennt durch Leerzeichen), die archiviert werden sollen.'
    config.translations[u'Please wait while we archive files.'] = u'Bitte warte, während das Archiv erstellt wird.'
    config.translations[u'The files have been added to the archive, and moved into the archived directory.'] = u'Die Dateien wurden dem Archiv hinzugefügt und in das archived-Verzeichnis verschoben.'
    config.translations[u'Making Backup'] = u'Erstelle Backup'
    config.translations[u'Please wait while we make a backup.'] = u'Bitte warte, während das Backup erstellt wird.'
    config.translations[u'The backup was placed into %s.'] = u'Das Backup wurde in %s gespeichert.'
    config.translations[u'Please wait while we add from clauses to call statements.'] = u'Bitte warte, während die "from"-Anweisungen hinzugefügt werden.'
    config.translations[u'Done adding from clauses to call statements. You may want to remove the .bak files created.'] = u'Die "call"-Aufrufe funktionieren nun. Du kannst die .bak-Sicherheitskopien löschen, wenn du willst.'
    config.translations[u'Done deleting persistent data.'] = u'Die beständigen Daten wurden gelöscht.'